Jeg har helt siden jeg så live-streamingen under Brageprisen 2022 hatt lyst til å lese boka som var vinner: Den historiske romanen Kniven i ilden av Ingeborg Arvola (Cappelen Damm 2022). Gjennom å lese særlig Aina Basso har jeg fått øynene åpnet opp for nettopp historiske romaner. De gir meg en menneskeforståelse over hva samfunnet vi lever i har å si for hva vi føler, tenker og er.
Kniven i ilden: Året er 1859. Brita Caisa Seipajærvi legger ut på ski og går fra Finland og nedover i Norge. Målet er å komme til Bugøynes der havet koker av torsk, og gifte seg med en mann som driver med fiske. Hun har med seg sine to sønner. Hun har stått til kirketukt fire søndager for å hatt omgang med en gift mann. Hun vil nå finne seg et nytt sted å leve, for seg og guttene. Det skal bli et godt liv, fritt for styggord, hat og ryktene som jager henne! Brita Caisa besitter overnaturlige evner og kan helbrede dyr og mennesker. Underveis på reisefot blir hun spurt etter hjelp, eksempelvis når kvinner lider ved fødsel og frykter dødfødte barn.
Språket er levende. Brita Caisa var Ingeborg Arvolas tipp-tipp-oldemor. Jeg føler at fortellingen er troverdig. Den er langt unna slik jeg er vant til å leve, og ha det rundt meg, men jeg forstår gjennom Arvolas penn. Det var en annen tid – virkelig verdt å minnes nå, for å kunne forstå. Sånn henger vi sammen, på en eller annen måte! Romanen er lettlest tross den er en relativt omfattende og tjukk bok. Boka er oppdelt med også små bolker fakta innimellom fortellingen. Perspektivet gir meg økt historisk innsikt.
Jeg flyter med i ordene, naturbildene, det vonde, det vakre, luktene, smaken av blodskam på en måte. Boka setter et slags plaster på det vonde for meg med vissheten om at historien nå fortelles videre. Jeg føler nettopp at det er veldig viktig – viktig at vi får vite: sånn var det. Og sånn var det også å elske.
Kniven i ilden er første bok i serien Ruijan rannalla – Sanger fra ishavet, om kvener og landskapet de lever i. Jeg har mersmak etter å ha lest første bindet og kvitterer med terningkast fem.

