bokanmeldse · samfunn

Fremling

Jeg har lest Souads høst av Cecilie Seim (Solum bokvennen 2021, lesereksemplar fra forlaget). Det er bok to om Souad, en kvinne som kommer fra et annet land og kjenner seg fremmed i Norge. I Souads vesker, var hun nettopp introdusert til landet og sydde vesker, noe hun hadde lært på asylmottaket. I Souads høst, ønsker familien hennes at hun skal gå på skole, og hun får en skoleplass. Souads skal lære norsk.

Souads høst er en bildebok for voksne. Den er om å komme til et annet land, og hvordan man kan oppleve å ikke forstå språket som snakkes. Souad kjøper ting barna ønsker seg, men synes det er vanskelig å snakke i butikken og å delta på for eksempel skolens loppemarked. Hun forstår ikke alle ordene. (Innlegget fortsetter under bildet.)

Dette illustrerer Seim veldig tydelig og godt som snakkebobler der bokstavene er både norske og for meg ukjente. Jeg forstår ikke hva det står, akkurat som Souad ikke forstår i sitt daglige liv. Jeg kjenner frustrasjonen vokse, hører jeg ikke til i denne fortellingen? Eller i livet? Dette blir en bok om å få plassen sin tilbake, gjennom tillæring og språklig input.

Soaud synes det er kaldt og mørkt. Souad fryser. Souad vil være inne. Hun føler hun aldri kommer til å lære norsk godt nok. Jeg tjener på håpløsheten og blir fortvilet. Jeg får lyst til å hjelpe! Boka får meg til å reflektere over hvordan inkludere alle så de føler seg gode nok.

Souad møter mange utfordringer når hun begynner på skolen. Men hun våger litt etter litt, og lærer mer om det norske samfunnet. Hun prøver til å med å sykle! Hun får også en venninne på skolen, som også jobber med å lære seg norsk. Souad lærer å snakke med naboen. Hun blir varm inni seg, og fryser ikke lenger. Soaud inviterer til middag. (Innlegget fortsetter under bildet.)

Boka beveger og treffer en nerve. Jeg tenker at jeg gjerne ville vært middagsgjest hos Souad, det er en omsorgsfull og hjertevarm tone i hele fremstillingen og gleden ved å forstå et språk, skriver seg rett hjem. Språket er enkelt og tegningene og tegneserie-stripene forsterker budskapet og gjør boka lett tilgjengelig også om man ikke forstår alle ordene.

Jeg gir også denne en femmer, og vil oppfordre alle asylmottak i Norge til å ha bøkene om Souad tilgjengelig for både ansatte og beboere, samt dagtilbud og lignende for mennesker fra forskjellige kulturer. Seim gir aksept, og takk for det!

2 kommentarer om “Fremling

Legg igjen en kommentar til Helene Aspergerinformator Avbryt svar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s